Magyar irodalom
A kiegyezés körüli időszak irodalma erősen átpolitizálódott.
A fiatal írónemzedék nagy elvárásokkal vetette bele magát a közéletbe,
s indult harcba Magyarország polgárosodásáért. Olyan kifejezési lehetőséget
keresett, melyben kritikai kifogásaik éppúgy elmondhatóak voltak, mint
legbensőbb gondjaik, kételyeik. |
Irodalmunk történetében föl van jegyezve, hogy 1533-ban megjelent Komjáthi Benedektõl Szent Pál apostol leveleinek magyar fordítása és pedig nyelvünkön elsõ munka gyanánt. Eötvös Lajos |
Ez a nemzedék… megtanult minden megtanulhatót, átvett egy súlyos örökséget, s tehetetlennek, szegénynek érzi magát a rászakadt gazdagságban… Úgy érzi, hogy a költészetben nehéz újabbat és nagyobbat alkotnia, mint amit az előttejáró alkotott. Ez elégedetlenné teszi, és gáncsoskodóvá, önmagával szemben is… Babits Mihály |
Külföldi irodalom
A Figyelő szerzői az európai szépírók és elméletírók
közül azokat érezték szellemi társnak, akiktől az egyén meghasonlottságának
és otthontalanságának, a belső világ harmóniájának magyarázatát vagy
esetleg szatirikus kifordítását kapták, így kezdetben a német késő romantikusokat,
elsősorban Heinét, majd a francia romantikus Victor Hugot és a világfájdalmas
Byront.
|