Comenius: Orbis pictus



     Augusztus a vakáció, a még felhőtlen nyári szabadság ideje, de ugyanakkor már készülődés a közelgő iskolai évre: néhány kiadó legújabb tankönyveit hirdeti, amelyeket az iskolapadba idén először lépő, lelkes kisdiákok előszeretettel vesznek majd kezükbe. Könyvtárunk e készülődés kapcsán választotta a hónap könyvéül a pedagógiatörténet egyik legtöbb kiadást megért tankönyvét, Comenius Orbis pictusát.

     Comenius (Jan Amos Komensky) munkásságát úgy gondolom, nem szükséges különösebben bemutatnom, lexikoncikkek sokasága számol be az oktatás területén folytatott, jelentős tevékenységéről. Fontos kiemelnem azonban azt a tényt, hogy életműve szorosan kapcsolódik hazánkhoz: Lorántffy Zsuzsánna meghívására Sárospatakon, a református kollégium tanáraként, négy éven keresztül (1650-1654-ig) próbálta didaktikai elképzelései szerint átszervezni az iskolát. Munkájának eredménye többek közt „Orbis sensualium pictus ...” (A’ látható világ ... ) című „képes könyve”, amely 150 leckében igyekszik bemutatni a teljes világot – szemléltetésül a tanulóifjúságnak, amint azt az előszóban jelzi:

     A Könyvetske, a’ mint látjátok, nem nagy; mindazonáltal az egész Világnak és egészen a Nyelvnek rövideden-való öszve-foglalása, tellyes Képekkel; Meg-nevezésekkel, és a’ Dolgoknak Meg-írásokkal ... Adattassék a’ Gyermekek’ kezeikbe, hadd gyönyörködtessék magokat a’ Képeknek meg-nézésével kedvek szerint, hogy azokat vóltaképpen meg-ismerhessék, még otthon-is, minekelőtte az Oskolában el-kűldettetnének ...”

     A mű kézirata sárospataki évei alatt készült el, a kiadásra azonban technikai okok miatt csak jóval később kerülhetett sor. Amikor Comenius 1654-ben elhagyta hazánkat, egy feljegyzésében maga is panaszkodott, hogy a metszetek elkészítése további három évig húzódik ... Egy időre a kézirat elkallódott, de később, mikor újból előkerült, átvészelte az 1656-os lesnai tűzvészt is. (Comenius Magyarországról a Lengyelországban lévő Lesna városába ment.) A kézirat így már szerencsésen eljuthatott Nürnbergbe, a nyomdász kezébe. De még ekkor is várni kellett két esztendőt, mire 1658-ban az Endter nyomda gondozásában végre nyomtatásban napvilágot látott. Az első kiadás a szöveget két nyelven, latinul és németül tartalmazza.

     Az Orbis pictus még Comenius életében is több kiadást ért meg, kisebb-nagyobb változtatással a szövegben, képanyagban. Egyre nagyobb sikerrel használták, s a későbbi kiadások szövege egyre több nyelven – köztük magyarul is – nyújtott információt a tanulóifjúságnak.

     A szerző az enciklopédikus ismeretanyagot a gyermeki érdeklődésnek megfelelően foglalta össze, ezt az ismeretanyagot pedig érdekes, fametszetes képekkel magyarázva. A kötetben nyomon követhetők Comenius törekvéseinek legfőbb jellemzői: az ismeretek összegzése, s a jobb, könnyebb feldolgozás érdekében pedig a szemléltetés. A korábbi jezsuita iskoladrámákat vette alapul a szerző: jelenetekben dolgozta fel az iskolai tananyagot.

     Kis történeti kitekintőként megemlíteném, hogy az 1669-es nürnbergi kiadás az első, amelyben harmadik nyelvként már a magyar nyelv is szerepel. Hazánkban először 1675-ben jelent meg Brassóban, valamint említésre méltó az 1685-ben, Lőcsén, Brewer Sámuel által megjelentetett munka. A jellegzetes fametszetek Bubenka Jónás keze nyomát őrzik (már a nürnbergi kiadás metszeteit is ő készítette), aki nemcsak Lőcse város metszője, hanem ugyanakkor az evangelikus iskola latin tanára volt. A metszetek sikerét jelzi , hogy a későbbi, már sokszorosan átdolgozott kiadásokban is igyekezték megőrizni az eredeti metszeteket.

     A kiadássorozatban érdekes és legszembetűnőbb a Szombathy János által átalakított munka – először 1798-ban jelent meg, s amely már egy teljes mértékben átalakult képanyagot, s az eredeti 150 lecke helyett már csak 82 leckét tartalmaz.

     A kiadások változatosságát könyvtárunkban szintén megtapasztalhatjuk: Somogyi Károlynak köszönhetően négy különböző kiadás lelhető fel. A nálunk megtalálható legkorábbi kötetet Lőcsén adták ki, 1728-ban. Ugyanakkor kézbe vehetünk egy nagyszebeni kiadást – amely érdekessége, hogy épp a „látható” része, a képanyaga hiányzik. Találhatunk egy nürnbergi, sokat javítgatott négynyelvű kiadást, majd pedig a már említett Szombathy-féle „megjobbított” változat egy még későbbi kiadásával is megismerkedhetünk.

     A kiállított kötetet 1728-ban, Lőcsén adták ki, melynek képei a mai olvasó számára is érdekesek, szemléletesen tárják az olvasó elé a „látható világot”, amiről az akkori ismeretek szerint tudomásuk volt. A munka a sokoldalú műveltségigény kialakításában nyújtott segítséget, összegezve az addigi eredményeket.

     A szerző előszóban leírt kívánsága teljesült: évszázadokon keresztül gyermekek generációi vehették kezükbe e nagyszerűen megalkotott tankönyvet, bizonyítéka ennek a több mint kétszáz kiadás, melyet e még ma is népszerű kötet megért.

Horniczky Anikó