Verne írói munkássága kialakulásában jelentős szerepe volt id. Alexanre Dumasnak. Megismerkedésük után a Dumas-alapította színházban, a Théâtre Historique-ban mutatják be első verses komédiáját A széttört szalmaszálak (Les Pailles rompues) címmel 1850. június 12-én.
1851-től a Musée des Familles publikálja több elbeszélését, 1853-ban a Théâtre Lyrique színpadán előadják első színpadi munkáját a Colin Maillard címû operettet, melynek társszerzője.
Pierre-Jules Hetzel (1814-1886) kora ismert könyvkiadója segítette világsikerhez Vernét. Hetzel népszerűsítő folyóiratában a Magasin d’Éducation et de Récréation-ban sorra jelentek meg Verne folytatásos regényei, amelyekből később sikeres könyvek lettek. 1862-ben szerződést köt Hetzel kiadójával, húsz évre köti le magát évi két regényre, s ekkor kezdődik igazi karrierje. A Rendkívüli utazások (Voyages Extraordinaires) sorozatban negyven éven át jelennek meg egyre népszerűbb regényei. Nevezetes az illusztrált, színes és aranyozott borítójú, nagy-alakú Hetzel-féle kiadás 47+6 kötete.
A francia kiadásokkal szinte párhuzamosan, hasonlóan szép kiállítású, azonos illusztrációval díszített német kiadások jelentek meg.
Az 1872-1886 közötti periódus alkotói dicsőségének, anyagi jólétének csúcspontja.
Verne regényeit csaknem kivétel nélkül lefordították magyarra. Néhány év eltéréssel folyamatosan jelentek meg a Franklin-Társulat gondozásában a leghíresebb, legolvasottabb Verne-regények. A Verne-művek első fordítói közül Gaál Mózes, Huszár Imre, Szász Károly és Zigány Árpád fordításai maradtak fenn.
Legismertebb művei: A dunai hajós, Grant kapitány gyermekei, Nyolcvan nap alatt a Föld körül, Rejtelmes sziget, A tizenötéves kapitány, Sándor Mátyás, Dél csillaga, Egy kínai viszontagságai Kínában, Észak Dél ellen, Kétévi vakáció, Nemo kapitány, Sztrogoff Mihály .

vissza