„1930 június havában tűzte ki az Erdélyi Helikon, marosvécsi összejövetelén, ismeretes pályázatát. Most, mikor annak gyümölcsét adjuk át a magyar közönségnek, legyen szabad emlékeztetnünk az olvasókat a pályázat néhány feltételére:
A mű szóljon az egész magyar társadalomhoz, de elsősorban a kisebbségi sorban élő magyarsághoz. Hozza közel a jelentős magyar alkotásokat főként a mai nemzedékhez, s mélyítse el a magyar irodalom tanulmányozásának vágyát. Bontakozzék ki belőle a magyar irodalom és a világszellem kölcsönhatása, de éles körvonalakban emelkedjék ki a műben a magyar zseni minden más néptől különböző sajátossága. Az esztétikai szempont vezető szerepe mellett súlyt kapjanak az irodalmat formáló eszmei, szociális, gazdasági és történeti erőforrások is. Tegye jóvá a mű azokat az igazságtalanságokat, melyeket az irodalom és a haladás ellenségei egyes írók, művek, irodalmi mozgalmak ellen elkövettek.

A pályamunkák megbírálására felkért bizottság 1932 augusztusában, az Erdélyi Helikon marosvécsi összejövetelén tette meg jelentését a pályázat eredményéről, s egyhangúlag úgy találta, hogy a beérkezett tizenegy pályamű közül, melyek az egész munka tervezetét, bevezetését és kijelölt fejezeteit foglalták magukban, a feltételeknek legteljesebben az “Invitis nubibus” jeligéjű mű felelt meg. Szerzője, Szerb Antal, ez alapon kapta meg az egész mű elkészítésére a megbízást. Az eszme felvetésétől négy, a megbízástól két év telt el, míg minden akadály elhárulhatott a megjelenése elől. Most végre itt van előttünk.”

Makkai Sándor: Előszó a Magyar irodalomtörténethez



„Szerb Antal bevezető lapjain figyelmezteti olvasóját, hogy nem iskolai, holt irodalomtörténeti ismereteket akar föleleveníteni, hanem az irodalmi élet mozgalmas világába próbálja bevezetni. Ennek megfelelően megismerteti olvasóját az irodalom formáló erőivel s föltárja mindazon hatóerőket, amelyek az irodalmi organizmus aktív és konzerváló munkáját végzik. Figyelemmel van az alkotás lélektani pillanatára, az írót és a művet alakító korjelenségekre, a társadalmi, politikai és szellemi mozgalmakra, egyszóval mindarra a komplikált, szövevényes áramhálózatra, aminek villanyos kisugárzása a meglesni kívánt végső cél: a mű.
Könyvében megtaláljuk irodalmunknak régebbről ismert eszmetörténeti hátterét, de a hazai réteg alatti gazdag külföldi rétegeket is felkutatja s így irodalmunk termékeit mintegy kettős talajrétegbe: a közvetlen hazaiba és mélyebben a közvetett külföldibe ágyazva mutatja fel. Régi irodalomtörténeteinkben centrális szerep annak jutott, hogy miben különbözik Magyarország Európától, Szerb Antal azt mutatja meg, hogy miben hasonlít hozzá.
Külön értéke a műnek, hogy oly élvezetes olvasmányként adja elő az irodalomtörténetet, mintha nem is tudományos művet, hanem valami szórakoztató regényt írna.”

Bisztray Gyula: Négy új irodalomtörténet (Magyar Szemle, 1934. 4.)